用户个人数据保护及隐私政策
User Personal Data Protection and Privacy Policy
版本生效日期: 2022年05 月13 日
Version Effective Date: May 13, 2022

版本更新日期: 2022年05 月13 日
Version Update Date: May 13, 2022

本《用户个人数据保护及隐私政策》(以下简称“本政策”或“本隐私政策”)适用于),知音楼旗下所有的产品及服务(以下简称“知音楼”或“平台”您通过平台的产品及服务而接入的其他第三方产品或服务除外。请您务必在点击同意本政策之前,审慎阅读、充分理解各条款内容,特别是免除或者限制责任的条款、法律适用和争议解决条款。免除或者限制责任的条款将以粗体标识,您应重点阅读。如您对政策有任何疑问,可按照本政策列明方式与知音楼取得联系。
This "User Personal Data Protection and Privacy Policy" (hereinafter referred to as "the Policy" or "the Privacy Policy") applies to all products and services under Zhiyinlou (hereinafter referred to as "Zhiyinlou" or the "Platform"), except other third-party products or services that you access through the Platform's products and services. Please be sure to carefully read and fully understand the contents of each term, especially the terms of exemption or limitation of liability, application of laws and dispute resolution, before clicking to agree to the Policy. The terms of exemption or limitation of liability shall be marked in bold type and you should read them emphatically. If you have any questions about the Policy, please contact Zhiyinlou according to the methods listed in the Policy.

当您点击确认同意本政策,即表示您已充分阅读、理解且接受本政策的全部内容,并与知音楼达成一致,本政策对您及知音楼均具有法律约束力。
When you click Confirm to agree to the Policy, it means that you have fully read, understood and accepted all the contents of the Policy and reached an agreement with Zhiyinlou. The Policy is legally binding on you and Zhiyinlou.
一、定义
I. Definitions
1.知音楼旗下产品及服务:指北京世纪好未来教育科技有限公司通过下述途径向您提供的产品及服务:包括但不限于知音楼网站、移动应用、客户端、相关微信开放平台账号或小程序以及供第三方网站和应用程序使用的知音楼软件开发工具包(SDK)和应用程序编程接口(API)、未设独立隐私政策的知音楼关联公司提供的产品及服务等。
1. Products and Services under Zhiyinlou: Refers to the products and services provided to you by Beijing Century TAL Education Technology Co., Ltd. through the following channels: including but not limited to zhiyinlou.com, mobile applications, clients, related WeChat open Platform accounts or applets, Zhiyinlou software development kit (SDK) and application programming interface (API) for third-party websites and applications, products and services provided by affiliated companies of Zhiyinlou without independent privacy policies, etc.
2.其他第三方产品或服务:包括但不限于知音楼以外的其他交易相对方、第三方网站以及第三方服务提供者为您提供的产品或服务。
2. Other third-party products or services: including but not limited to products or services provided to you by other counter-parties, third-party websites and third-party service providers other than Zhiyinlou.
3.关联公司:指好未来教育集团(TAL Education Group)最新上市公司年报披露的好未来教育集团的关联公司。
3. Affiliated companies: refer to the affiliated companies of TAL Education Group as disclosed in the latest annual report of the listed company.
4.合作伙伴:指知音楼服务提供过程中涉及的第三方信息系统、支付机构、微信/QQ/微博等用于第三方登录的社交平台,以及知音楼为实现部分功能、提供更好的客户服务和用户体验而进行合作的其他第三方主体或平台。
4. Partners: refer to social platforms used for third-party login, such as third-party information systems, payment institutions, WeChat/QQ/microblogs, etc. involved in the service provision process of Zhiyinlou, as well as other third-party entities or platforms that Zhiyinlou cooperates with to realize some functions and provide better customer service and user experience.
5.个人数据是指已识别或可识别的自然人(数据主体)相关的任何数据;可识别的自然人是指尤其通过姓名、身份证号、定位数据、网络标识符等标识符,或通过特定的身体、心理、基因、精神状态、经济、文化、社会等方面个人属性能够被直接或间接识别的自然人。
5. Personal data refers to any data related to identified or identifiable natural persons (data subjects); Identifiable natural persons refer to natural persons who can be directly or indirectly identified, especially through identifiers such as name, ID number, location data, network identifier, etc., or through specific personal attributes such as body, psychology, gene, mental state, economy, culture, society, etc.
6.特殊类型个人数据:涉及以下一种或多种类别的个人数据为特殊类型个人数据,即种族或民族背景、政治观点、宗教信仰、哲学信仰、工会成员信息、基因数据、为了特定识别自然人的生物识别数据、以及和自然人健康、个人性生活或性取向相关的数据。
6. Special types of personal data: personal data involving one or more of the following categories are special types of personal data, namely, racial or ethnic background, political views, religious beliefs, philosophical beliefs, trade union membership information, genetic data, biometric data for specific identification of natural persons, and data related to the health of natural persons, personal sex life or sexual orientation.
7.个人数据删除:指在实现日常业务功能所涉及的系统中去除个人数据的行为,使其保持不可被检索、访问的状态。
7. Deletion of personal data: refers to the act of removing personal data from the system involved in the realization of daily business functions to keep it in a state that cannot be retrieved or accessed.
8.雇主:指注册、登录、使用本平台并获得管理权限的组织,包括但不限于法人、政府机构、其他组织、合伙或个体工商户等;雇主可以通过获得个人授权的途径替其成员注册企业账户。
8. Employer: refers to the organization that registers, logs in, uses the platform and obtains administrative authority, including but not limited to legal persons, government agencies, other organizations, partnership and individual businesses, etc.; Employers can register business accounts for their members by obtaining personal authorization.
9.企业账户:指由雇主邀请并获得其授权同意,作为雇主的成员而使用本平台的账户。
9. Enterprise account: refers to the account that is invited and authorized by the Employer to use the Platform as a member of the Employer.
10.假名化:是指以如下方式处理个人数据,即:除非使用额外信息,否则无法将个人数据连接到某个具体的数据主体,且上述额外信息应当被独立存储并受制于适当的技术和组织措施,以确保个人数据不会连结到某个已识别或可识别的自然人。
10. Pseudonym: refers to the processing of personal data in such a way that personal data cannot be connected to a specific data subject unless additional information is used, and the above additional information should be stored independently and subject to appropriate technical and organizational measures to ensure that personal data will not be connected to an identified or identifiable natural person.
11.匿名化:指通过对个人数据的技术处理,使得个人数据主体无法被识别,且处理后的信息不能被复原的过程。
11. Anonymization: refers to the process in which the subject of personal data cannot be identified and the processed information cannot be restored through technical processing of personal data.
12.数据处理:是指针对个人数据或个人数据集合的任何一个或一系列操作,无论是否通过自动化手段进行,如数据收集、记录、组织、建构、存储、改编或修改,恢复、查询、使用、通过传播、分发方式进行披露或者其他使个人数据可被他人获得、排列或组合、限制、清除或销毁的操作。
12. Data processing: any one or a series of operations on personal data or a collection of personal data, whether or not it is carried out by automated means, such as data collection, recording, organization, construction, storage, adaptation or modification, recovery, query, use, disclosure through dissemination, distribution or other operations that enable personal data to be obtained, arranged or combined, restricted, removed or destroyed by others.
二、用户权利义务
II. Rights and Obligations of Users
1.您理解并同意,享受知音楼服务过程中,您需自行准备相关设备且承担如下费用:
1. You understand and agree that in the process of enjoying the service of Zhiyinlou, you need to prepare relevant equipment and bear the following expenses:
1.1上网设备:包括并不限于电脑或者其他上网终端、调制解调器及其他必备的上网装置;
1.1 Internet access equipment: including but not limited to computers or other Internet access terminals, modems and other necessary Internet access devices;
1.2上网开支:包括并不限于网络接入费、上网设备租用费、手机流量费等;
1.2 Internet access expenses: including but not limited to Internet access fees, Internet equipment rental fees, mobile data charges, etc.;
2.本协议所称用户或您,需具有享受知音楼相关服务的民事行为及责任能力。
如您为儿童(年龄不满十六周岁的儿童,或成员国出于特定目的在法律上规定的更加低的年龄界限)或限制民事行为能力人、无民事行为能力人,请您务必在监护人或法定代理人陪同下阅读本协议并由监护人或法定代理人代理完成点击确认、同意行为。平台收集到点击确认、同意本政策操作记录即视为该同意行为系您的监护人或法定代理人作出且您及您的监护人或法定代理人已充分阅读、理解且接受本政策的全部内容,并与知音楼达成一致,本政策对您及您的监护人或法定代理人、知音楼均具有法律约束力。
2. The “user” or “you” mentioned in this Agreement shall have the civil act and liability capacity to enjoy the relevant services of Zhiyinlou. If you are a child (a child under the age of 16 or a person with a lower age limit legally prescribed by member states for specific purposes)or a person with limited or no capacity for civil conduct, please be sure to read this Agreement accompanied by your guardian or legal representative and be represented by your guardian or legal representative to click for confirmation and consent. When the platform collects the operation records of clicking for confirmation and agreeing to the Policy, it shall be deemed that the consent has been made by your guardian or legal representative and that you and your guardian or legal representative have fully read, understood and accepted all the contents of the Policy, and reached an agreement with Zhiyinlou, the Policy is legally binding on you, your guardian or legal representative, and Zhiyinlou.
3.您理解并保证,在使用本服务过程中所提供的资料均具有真实性、准确性,信息完整有效。如信息有变动的,应及时进行更新。如因前述原因导致您本人或第三人人身或财产受到损害,知音楼不承担责任。
3. You understand and guarantee that the information provided during the use of this service is authentic, accurate, complete and valid. If the information changes, it should be updated in time. If you or a third party suffer personal or property damage due to the above reasons, Zhiyinlou will not be liable for.
4.您理解并保证,您在享受知音楼相关服务过程中,不违背中华人民共和国大陆地区及其他所适用相关法律法规之规定,不利用知音楼服务从事非法行为。您将对您在知音楼内发布的所有信息及言论承担所有责任。
4. You understand and guarantee that in the process of enjoying the relevant services of Zhiyinlou, you shall not violate the relevant laws and regulations of the Mainland of the People's Republic of China as well as other applicable laws and regulations, and shall not use the services of Zhiyinlou to engage in illegal acts. You shall take full liability for all information and comments you make in Zhiyinlou.
三、平台责任
III. Responsibility of the Platform
1.知音楼严格按照本政策、欧洲《一般数据保护条例》及其他所适用的相关法律法规的约定收集、使用、储存和分享您的个人数据,本政策对个人数据保护相关内容未作明确约定的,以《一般数据保护条例》及其他所适用的相关法律法规约定为准。除因知音楼存在过错外,您自行承担使用知音楼服务产生的风险。您如因本人过错或行为而遭受人身损害、财产损害,造成第三方人身损害、财产损害或由第三人造成您人身、财产损害的,应当依法向责任主体追究法律责任,知音楼不承担相关责任。
1. Zhiyinlou collects, uses, stores and shares your personal data in strict accordance with the provisions of the Policy, the EU General Data Protection Regulation and other applicable relevant laws and regulations. If the Policy does not explicitly stipulate the relevant contents of personal data protection, the General Data Protection Regulation and other applicable relevant laws and regulations shall prevail. Except for those risks caused by the fault of Zhiyinlou, you shall bear the risks arising from the use of Zhiyinlou service. If you suffer personal injury and property damage due to your own fault or behavior, causing personal injury and property damage to a third party or causing personal and property damage to you by a third party, you shall be investigated for legal responsibility to the liability subject according to law, and Zhiyinlou shall not bear relevant liabilities.

2.知音楼将会尽其商业上的合理努力保障您在知音楼及服务中的数据存储安全,但是,知音楼并不能就此提供完全保证您的个人数据不会受到任何侵害。知音楼不对您在知音楼及服务中相关数据的删除或储存失败负责,您可根据自身需求自行备份知音楼及服务中的相关数据。
2. Zhiyinlou shall make every reasonable commercial effort to ensure the safety of your data storage in Zhiyinlou and services. However, Zhiyinlou cannot provide complete guarantee that your personal data will not be infringed. Zhiyinlou is not responsible for the deletion or storage failure of relevant data in Zhiyinlou and services. You can back up the relevant data stored in Zhiyinlou and services according to your own needs.
3.如您违反本政策,知音楼保留暂停或终止为您提供知音楼各项服务的权利,同时有权拒绝提供服务、关闭个人账号、清除或编辑内容、取消订单、删除各类不符合法律规定或不真实信息内容而无需通知用户。
3. If you violate the Policy, Zhiyinlou reserves the right to suspend or terminate the provision of various services of Zhiyinlou for you. In addition, Zhiyinlou has the right to refuse to provide services, close personal accounts, clear or edit content, cancel orders, and delete all kinds of information content that does not conform to legal provisions or is untrue without notifying users.
4.您理解并同意,本政策提供的个人数据保护措施仅适用于知音楼软件及相关服务。一旦您离开知音楼及相关服务,浏览或使用其他网站、服务及内容资源,我们即没有能力及义务保护您在知音楼软件及相关服务之外的软件、网站提交的任何个人数据,无论您登录、浏览或使用上述软件、网站是否基于知音楼的链接或引导。
4. You understand and agree that the personal data protection measures provided in the Policy are only applicable to the software of Zhiyinlou and related services. Once you leave Zhiyinlou and related services, browse or use other websites, services and content resources, we have no ability and obligation to protect any personal data submitted via software and websites other than the software and related services of Zhiyinlou, regardless of whether you log in, browse or use the above software and websites are based on links or guidance of Zhiyinlou.
5.您理解并同意:在使用本服务的过程中,可能会遇到不可抗力、技术风险等因素,使本服务发生中断,对于下述原因导致的合同履行障碍、履行瑕疵、履行延后或履行内容变更、数据丢失等情形,知音楼在法律允许的最大范围内免责:
5. You understand and agree that in the process of using this service, you may encounter force majeure, technical risks and other factors, which may interrupt this service. Zhiyinlou shall be exempted from liability to the maximum extent permitted by law for contract performance obstacles, performance defects, performance delays or changes in performance contents, data loss and other situations caused by the following reasons:
5.1 因自然灾害、罢工、暴乱、战争、政府行为、司法行政命令等不可抗力因素。
5.1 Force majeure such as natural disasters, strikes, riots, wars, government actions, judicial and administrative orders, etc.
5.2 您或知音楼的电脑软件、系统、硬件出现故障或其他原因导致您无法使用知音楼。
5.2 The failure of your or Zhiyinlou’s computer software, system and hardware or other reasons result in your inability to use the service of Zhiyinlou.
5.3因电力供应故障、通讯网络故障(包括但不限于电子通讯传达失败或延时、用于电子通讯的计算机程序对电子通讯的拦截或操纵)等公共服务因素或您自身因素(包括但不限于您操作不当、通过非知音楼授权的方式使用本服务)或第三人因素(包括但不限于受到计算机病毒、木马或其他恶意程序、黑客攻击的破坏、顾客的错误下单等错误操作)。
5.3 Due to power supply failure, communication network failure (including but not limited to failure or delay of electronic communication transmission, interception or manipulation of electronic communications by computer programs used for electronic communications) or your own factors (including but not limited to your improper operation, using this service through non-authorized means of Zhiyinlou) or third-party factors (including but not limited to the damage caused by computer viruses, Trojan horses or other malicious programs, hacker attacks, wrong orders placed by customers and other wrong operations).
5.4在知音楼已尽善意管理的情况下,因常规或紧急的设备与系统维护、设备与系统故障、缺陷、网络信息与数据安全、技术风险等因素。
5.4 Under the condition that Zhiyinlou has done its best in good faith management, due to the routine or emergency equipment and system maintenance, equipment and system failures, defects, network information and data security, technical risks and other factors.
5. 您知悉并理解,知音楼将最大程度履行合理的注意义务,维护知音楼数据准确性,但由于互联网技术因素等客观原因,知音楼可能会出现网页显示信息滞后或差错现象, 知音楼将将在发现后尽快进行修复。
5.5 You know and understand that Zhiyinlou will fulfill its reasonable duty of care to the greatest extent and maintain the accuracy of Zhiyinlou's data. However, due to objective reasons such as Internet technology factors, Zhiyinlou may have lag or error in the information displayed on the web page, and Zhiyinlou will restore it as soon as possible once such lag or error is discovered.
5.6 其他知音楼无法控制或合理预见的情形。
5.6 Other circumstances beyond the control of Zhiyinlou or reasonably foreseen.
6. 下列情形下,非因平台故意或过失行为,平台将不承担任何责任:
6. Under the following circumstances, the Platform will not assume any liability for non-intentional or negligent acts of the Platform: 6.1 由于您将用户密码告知他人或与他人共享注册账户,由此导致的任何个人资料泄露。
6.1 Any personal data disclosure caused by you informing others of the user password or sharing the registered account with others.
6.2 任何由于黑客攻击、计算机病毒侵入或发作、因政府管制而造成的暂时性关闭等影响网络正常经营之不可抗力而造成的个人资料泄露、丢失、被盗用或被窜改等。
6.2 Any personal data disclosure, loss, embezzlement or tampering caused by force majeure affecting the normal operation of the network, such as hacker attacks, invasion or attack of computer viruses, temporary shutdown caused by government control, etc.
6.3 由于与知音楼相关的其他第三方产品或服务所造成之个人资料泄露及由此而导致的任何法律争议和后果。
6.3 Disclosure of personal data caused by other third-party products or services related to Zhiyinlou and any legal disputes and consequences arising therefrom.
7. 知音楼仅对因知音楼原因给用户造成的直接、实际损失依法承担相应的赔偿责任,不对任何间接损失、惩罚性赔偿承担责任。
7. Zhiyinlou shall only be liable for direct and actual losses caused to users due to the reasons of Zhiyinlou, and shall not be liable for any indirect losses or punitive damages.
四、个人数据保护
IV. Personal Data Protection
本政策将帮助您了解以下内容:
The Policy will help you understand the following:
1.平台如何收集和使用您的个人数据
1. How does the platform collect and use your personal data
2.平台如何使用Cookie和同类技术
2. How does the platform use Cookies and similar technologies
3.平台如何共享、转让、公开披露您的个人数据
3. How does the platform share, transfer and publicly disclose your personal data
4.平台如何保护您的个人数据
4. How does the platform protect your personal data
5.平台如何处理儿童的个人数据
5. How does the platform handle the personal data of children,
6.您的个人数据如何在全球范围转移
6. How is your personal data transferred around the world
7.您的个人数据变更途径
7. How to change your personal data
8.本隐私政策如何更新
8. How will the Policy be updated

(一)平台如何收集和使用您的个人数据
(I) How does the platform collect and use your personal data

1. 合法性基础
1. Basis of legitimacy
平台仅在具备至少以下一条合法性基础的前提下处理您的个人数据,请注意合法性基础可能会因您所在的国家或地区不同发生变化,但一般包括如下:
The Platform will only process your personal data if it has at least one of the following legal basis. Please note that the legal basis may change according to the country or region where you are located, but generally includes the following:
1.1您已经对基于一个或多个具体目的而处理您个人数据的行为表示同意;
1.1 You have agreed to process your personal data for one or more specific purposes;
1.2履行平台《本政策》或在订立合同前为实施您要求的行为所必要的数据处理;
1.2 Fulfilling the Platform's "Policy" or data processing necessary to implement the behavior you require before concluding the contract;
1.3为履行平台的法定义务所必要的数据处理;
1.3 Data processing necessary to fulfill the legal obligations of the Platform;
1.4为保护您或另一自然人的重大利益所必要的数据处理;
1.4 Data processing necessary to protect the vital interests of you or another natural person;
1.5为履行涉及公共利益的职责或实施已经授予平台的职务权限所必要的数据处理;
1.5 Data processing necessary to perform duties involving public interests or to implement the job authority already granted to the Platform;
1.6平台或第三方为追求合法利益目的而进行的必要数据处理,但当该利益与要求对个人数据进行保护的数据主体的利益或基本权利和自由相冲突时,尤其是当该数据主体为儿童时,平台将不会进行数据处理
1.6 Necessary data processing carried out by the Platform or a third party for the purpose of pursuing legitimate interests, but when such interests conflict with the interests or basic rights and freedoms of the data subject requiring the protection of personal data, especially when the data subject is a child, the Platform will not carry out data processing.
1. 收集信息类型及用途
1. Types and purposes of information collected
平台会出于本政策所述的以下目的,收集和使用您的个人数据:
The Platform will collect and use your personal data for the following purposes described in the Policy:
1.1 为向您提供平台相应功能,平台需收集的信息包括:
1.1 In order to provide you with the corresponding functions of the Platform, the information that the Platform needs to collect includes:
1.1.1 账号信息:为成为知音楼用户,便于平台为您提供服务,您需要提供手机号码作为基本注册或登录信息,以创建您的账号、用户名和登录密码。
1.1.1 Account information: In order to become a user of Zhiyinlou and facilitate the Platform to provide services for you, you need to provide your mobile phone number as basic registration or login information and create your account number, user name and login password.
1.1.2 个人基本资料:姓名、昵称、头像、电话号码、邮箱、工号,在您使用沟通功能时有助于您的同事或联系人快速了解您的基本信息。
1.1.2 Personal basic information: name, nickname, avatar, telephone number, email address and work number, which will help your colleagues or contacts to quickly get familiar with your basic information when you use the communication function.
1.1.3 个人工作信息:组织名称、部门、职位,在您使用沟通功能时有助于您的同事或联系人快速了解您的组织工作信息。
1.1.3 Personal job information: organization name, department and position, will be helpful for your colleagues or contacts to quickly learn about the work information of you in your organization when you use the communication function.
1.1.4.个人沟通信息:上传、发布、提交或发送的讯息、聊天、文件、日历信息,我们会将这一类信息存储在云端,方便您切换设备时获取聊天记录或别人订阅您的日历。
1.1.4. Personal communication information: messages, chats, files and calendar information uploaded, published, submitted or sent. We will store such information in the cloud to facilitate you to obtain chat records or others to subscribe to your calendar when switching devices.
1.1.5.联系人信息:群列表、常用联系人,有助于您在发送消息或选择联系人时快速查找联系人或群组。
1.1.5. Contact information: including group list and common contacts, which help you find contacts or groups quickly when sending messages or selecting contacts.
1.1.6.个人上网记录:操作日志,当您使用平台的网站或客户端提供的产品或服务时,平台会自动收集您对平台服务的详细使用情况,作为有关网络日志保存。包括软件使用记录、搜索记录、点击记录、Cookies。
1.1.6. Personal Internet access record: operation logs. When you use the products or services provided on the platform's website or client, the Platform will automatically collect your detailed usage of platform services and save them as relevant Weblogs, includes software usage records, search records, click records, and cookies.
1.1.7.个人常用设备网络信息:包括硬件设备型号、系统类型、系统版本、时区、唯一设备识别码(IMEI、Android ID、IDFA、OpenUDID、SIM卡IMSI信息)、语言设置、IP。为提高您使用本平台的安全性,保护您或其他用户或公众的人身财产安全免遭侵害,更好地预防钓鱼网站、欺诈、网络漏洞、计算机病毒、网络攻击、网络侵入等安全风险,更准确地识别违反法律法规的情况,在您使用本平台时,我们会自动收集您的IP地址、设备唯一标识符、硬件的型号和设置、操作系统及应用程序功能(如MAC地址)以及您对我们服务的详细使用情况,如浏览记录、时区、区域和语言设置、服务器日志(包括访问日期和时间)、应用程序崩溃信息来综合判断您账户及交易风险、进行身份验证、检测及防范安全事件,并依法采取必要的记录、审计、分析、处置措施。
1.1.7. Personal common device network information: including hardware device model, system type, system version, time zone, unique device identification code (IMEI, Android ID, IDFA, OpenUDID, SIM card IMSI information), language settings, IP. To improve your security with this Platform, protect the personal and property safety of you or other users or the public from infringement, better prevent phishing websites, fraud, network vulnerabilities, computer viruses, network attacks, network intrusions and other security risks, as well as identifying violations of laws and regulations more accurately, when you use this Platform, we automatically collect your IP address, device unique identifiers, hardware models and settings, operating system and application features such as MAC address, and your detailed information when using our services, such as browsing history, time zone, area and language settings, server logs (including access date and time) and application crash information to comprehensively judge your account and transaction risks, carry out identity verification, detect and prevent security incidents, and take necessary recording, auditing, analysis and disposal measures according to law.
请注意,上述所列的信息类型中,存在部分信息若单独使用,如操作日志信息属于无法识别特定自然人身份的信息。如果我们将这类非个人数据与其他信息结合用于识别特定自然人身份,或者将其与个人数据结合使用,则在结合使用期间,这类非个人数据将有可能被视为个人数据,除取得您授权或法律法规另有规定外,我们会将该类个人数据做匿名化、假名化处理
Please note that some of the information types listed above are used alone, such as operation log information that cannot identify a specific natural person. If we combine such non-personal data with other information to identify a particular natural person, or use it in combination with personal data, this kind of non-personal data may be regarded as personal data during the period. Except for obtaining your authorization or otherwise stipulated by laws and regulations, we will do this kind of personal data anonymous and pseudonymous processing.
1.2为向您提供更契合您需求的服务,您会向平台提供信息并将这些信息进行关联,这些功能和信息包括:
1.2 In order to provide you with services that better meet your needs, you will provide and associate information to the Platform. These functions and information include: 1.2.1与支付有关的账单信息:您在知音楼旗下平台上支付时,您可以选择知音楼合作的第三方支付机构(支付宝等支付通道)所提供的支付服务。支付功能本身并不收集您的个人数据,但平台需要将您的知音楼订单信息及对账信息与这些支付机构共享以确认您的支付指令并完成支付。
1.2.1 Billing information related to payment: when you pay on the platform of Zhiyinlou, you can choose the payment services provided by the third-party payment institutions (Alipay and other payment channels) that Zhiyinlou cooperates with. The payment function itself does not collect your personal data, but the Platform needs to share your Zhiyinlou order information and reconciliation information with these payment institutions to confirm your payment instructions and complete the payment.
1.3向您提供更契合您需求的服务,平台会收集关于您使用产品、服务以及使用方式的信息并将这些信息进行关联,这些信息包括:
1.3 To provide you with services that better meet your needs, the Platform will collect and associate information about your products, services and usage methods, including:
1.3.1设备信息:平台会根据您在软件安装及使用中授予的具体权限,接收并记录您所使用的设备相关信息(硬件设备型号、系统类型、系统版本、时区、唯一设备识别码(IMEI、Android ID、IDFA、OpenUDID、SIM卡IMSI信息)、语言设置)。
1.3.1 Device information: the Platform will receive and record the relevant information of the device you use (hardware device model, system type, system version, time zone, unique device identification code (IMEI, Android ID, IDFA, OpenUDID, SIM card and IMSI information) and language settings) according to the specific permissions granted by you during software installation and use.
1.3.2日志信息:当您使用平台的网站或客户端提供的产品或服务时,平台会自动收集您对平台服务的详细使用情况,作为有关网络日志保存,包括:操作日志,包括软件使用记录、搜索记录、点击记录、Cookies。
1.3.2 Log information: when you use the products or services provided by the Platform website or client, the Platform will automatically collect your detailed usage of the services on the Platform and save them as relevant network logs, including: operation logs, software usage records, search history, click records and Cookies.
请注意,单独的设备信息、日志信息等是无法识别特定自然人身份的信息。如果平台将这类非个人数据与其他信息结合用于识别特定自然人身份,或者将其与个人数据结合使用,则在结合使用期间,这类非个人数据将被视为个人数据,除取得您授权或法律法规另有规定外,平台会将该类个人数据做匿名化处理。
Please note that individual device information and log information are information that cannot be used to identify a specific natural person. If the Platform combines such non-personal data with other information to identify the identity of a specific natural person, or uses it in combination with personal data, during this period, such non-personal data will be regarded as personal data, and the Platform will anonymize such personal data unless otherwise authorized by you or provided by laws and regulations.
1.3.3第三方提供的与您交易、支付相关的信息:为能向您提供更优质的服务,同时为能确认交易状态及为您提供售后与争议解决服务,经您授权后平台会通过您选择的交易对象和交易直接涉及的第三方信息系统、支付机构等收集与交易进度相关的您的交易、支付相关信息,以便于平台处理您的订单并保证服务的顺利完成,或者更好地预防诈骗、刷单等恶意行为。
1.3.3 Information provided by third parties related to your transactions and payments: in order to provide you with better service, as well as to confirm the transaction status and provide you with after-sales and dispute resolution services, the Platform will, with your authorization, collect your transaction and payment information related to the transaction progress through the transaction object you select and the third-party information system and payment institution directly involved in the transaction, so as to facilitate it to process your order and ensure the smooth completion of the service, or better prevent malicious acts such as fraud and bill brushing.
1.4为您提供安全保障
1.4 Provide you with security
为预防、发现、调查欺诈、侵权、危害安全、非法或违反与平台或与平台关联公司的协议、政策或规则的行为,平台可能收集或整合您的用户信息、服务使用信息、设备信息、日志信息以及平台关联公司、合作伙伴取得您授权或依据法律共享的信息。
In order to prevent, detect and investigate fraud, infringement, security hazards, illegal or violation of agreements, policies or rules with the Platform or its affiliated companies, the Platform may collect or integrate your user information, service usage information, equipment information, log information and information that the Platform's affiliated companies and partners have obtained your authorization or shared according to laws.
1.5 其他
1.5 Others
知音楼收集及使用上述信息的目的是为了更好地经营知音楼产品和服务(包括但不限于向您提供个性化的服务),平台将基于本隐私政策未载明的其他特定目的收集您的信息时,会事先征求您的同意。如平台停止运营知音楼产品或服务,平台将及时停止继续收集您个人数据的活动,将停止运营的通知以逐一送达或公告的形式通知您,对所持有的个人数据进行删除或匿名化处理。
The purpose of collecting and using the above information by Zhiyinlou is to better operate the products and services of Zhiyinlou (including but not limited to providing personalized services to you).
When the Platform collects your information for other specific purposes not specified in the Privacy Policy, it will seek your prior consent.
If the Platform stops operating the products or services of Zhiyinlou, it will stop the activities of continuing to collect your personal data in time, notify you of the suspension of operation in the form of one-by-one delivery or announcement, and delete or anonymize the personal data it held.
2. 信息使用方式
2. Information usage
收集您的信息是为了向您提供服务及提升服务质量,为了实现这一目的,您的信息将用于下列用途,如平台需将收集到的相关信息用于新的目的、范围或实际传输方式与本协议约定不一致时,平台将以电话以及邮件方式通知到您并取得您的明示同意: Your information is collected to provide you with services and improve service quality. In order to achieve this purpose, your information will be used for the following purposes. If the Platform needs to use the collected relevant information for a new purpose, in the new scope or the actual transmission method is inconsistent with the agreement, the Platform will notify you by telephone and mail and obtain your express consent: 2.1向您提供您使用的知音楼产品或服务,并维护、改进、优化这些服务及服务体验;
2.1 Provide you with the products or services of Zhiyinlou you use, and maintain, improve and optimize these services and service experiences; 2.2为预防、发现、调查欺诈、侵权、危害安全、非法或违反与平台或与平台关联公司的协议、政策或规则的行为,保护您、其他用户或公众,平台或平台关联公司的合法权益,平台可能使用或整合您的用户信息、服务使用信息、设备信息、日志信息以及平台关联公司、合作伙伴取得您授权或依据法律共享的信息,来综合判断您账号及交易风险、进行身份验证、检测及防范安全事件,并依法采取必要的记录、审计、分析、处置措施;
2.2 In order to prevent, detect and investigate fraud, infringement, security hazards, illegal or violation of agreements, policies or rules with the Platform or companies affiliated with the Platform, protect the legitimate rights and interests of you, other users or the public, or the Platform or its affiliated companies, the Platform may use or integrate your user information, service use information, device information, log information and information authorized by you or shared by affiliated companies and partners of the Platform according to laws to comprehensively judge your account number and transaction risks, carry out identity verification, detect and prevent security incidents, and take necessary recording, auditing, analysis and disposal measures according to law.
2.3即时沟通:为了保证新成员加入群组时可随时随地查看全部历史消息,快速融入团队和项目,提升上手效率,我们将获取您的群组消息记录存储在云端服务器中,并会自动同步到所有设备。在紧急情况下,为了推进消息的快速触达,我们会通过使用您在注册时提供的手机号码向您推送短信或电话,以帮助其他用户提醒您查看信息。
2.3Instant communication: in order to ensure that new members can view all historical messages anytime and anywhere when joining the group, quickly integrate into the team and projects, and improve the efficiency of getting started, we will obtain your group message records and store them in the cloud server, which will be automatically synchronized to all devices. In case of emergency, in order to promote the quick reach of messages, we will push short messages or phone calls to you by using the mobile phone number you provided at the time of registration to help other users remind you to view the information.
2.4在线文档: 您可通过本平台的在线文档文档功能,多人同时查看和编辑存储在云盘中的文档,并可添加评论和实时接收[“文档会话”]。为了使参与文档协同的用户清晰明确的知晓文档编辑信息,在您发布文档内容、评论时,我们将收集您发布的信息,并展示您的姓名、头像、发布内容。此外,您可根据不同的需求对文档共享和编辑的“知音楼”通知范围进行设置。
2.4Online documents: through the online document function of the Platform, multiple people can view and edit the documents stored in the cloud disk at the same time, and can add comments and receive [Document Session] in real time. In order to make users participating in document collaboration clearly know the document editing information, when you publish content and comments on the documents, we will collect the information you published and display your name, avatar and published content. In addition, you can set the notification scope of "Zhiyinlou" for document sharing and editing according to different requirements.
2.5日历服务:您可通过本平台的日历功能添加事件提醒,订阅公共的或同事的日程并发送会议邀请。我们将收集并同步您在平台中处理的日程相关沟通信息,以便在日历功能中展示,帮助您创建管理日历信息、安排任务及提醒您相关日程事项安排,例如当您选择接收、拒绝或待定会议邀请时,该等回复会在日历中标注。如果您是一个日历的控制方,您可将您自己的日历隐私设置为私密、公开或在特定范围中公开。您可订阅其他用户的日历,但前提是其同意您查看其日历。
2.5Calendar service: You can add event reminders, subscribe to the public’s or a colleague’s schedules and send meeting invitations with the calendar function of the Platform. We will collect and synchronize the schedule-related communication information you processed in the Platform for display in the calendar function, help you create and manage calendar information, schedule tasks and remind you of related schedule items. For example, when you choose to receive, reject or hold a meeting invitation, these replies will be marked in the calendar. If you are the controlling party of a calendar, you can set your own calendar privacy to be private, public, or exposed in a specific scope. You can subscribe to other users' calendars, but only if they agree that you can view their calendars.
2.6音视频会议功能:为了实现在平台内的音视频会议功能。您需要开启麦克风或相机/摄像头权限,同时需要请您知晓的是,即使您已同意开启上述权限,我们也仅会在您主动点击客户端内麦克风/摄像头图标时获取语音视频信息。
2.6Audio and video conference function: In order to realize the audio and video conference function in the Platform, you need to turn on the microphone or camera permission. In addition, you need to know that even if you have agreed to turn on the above permission, we will only obtain voice and video information when you actively click the microphone/camera icon in the client.
2.7出于技术需要,平台需嵌入第三方软件开发工具包(SDK)。平台所嵌入的第三方SDK及第三方SDK所需收集或与之共享的信息如下:
2.7 Due to technical needs, the Platform needs to embed a third-party Software Development Kit (SDK). The third-party SDK embedded in the Platform and the information that the third-party SDK needs to collect or share with are as follows:
2.7.1 如您为iOS系统用户,平台嵌入且需收集相应个人数据的第三方SDK包括:
2.7.1 If you are an iOS user, the third-party SDK embedded in the Platform and requiring to collect corresponding personal data includes:
a.神策:为统计分析您使用我们的产品或服务时的搜索记录、浏览记录、操作记录、观看时长,以改善平台沟通、协作、直播的、音视频的功能体验,平台与神策将在您使用服务的过程中收集并共享您在页面上的操作,页面内容的展示信息。
a. Sensor Data: In order to statistically analyze your search history, browsing history, operation records and viewing time when using our products or services, so as to improve your experience of the communication, collaboration, live broadcast and audio and video functions on the Platform, the Platform and Sensor Data will collect and share your operation on the page and display information of the page content during your use of the service.
b.支付宝:当您在购买平台商品或服务时,为方便您完成相关支付行为,经您手动授权后,平台将手机收集您的支付宝授权信息。
b. Alipay: When you purchase goods or services on the Platform, in order to facilitate you to complete relevant payment behaviors, the Platform will, with your manual authorization, collect your Alipay authorization information from your mobile phone.
c. Bugly:为帮助平台定位分析App闪退信息,以改善App功能和稳定性,平台与Bugly将在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息,App运行状态,闪退信息日志信息。
c. Bugly: In order to help the Platform locate and analyze the APP crash information so as to improve function and stability of the APP, the Platform and Bugly will collect and share your device information, APP operation status and crash information and log information during your use of the service.
d.直播云:为向您提供视频直播服务,平台将与直播云在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
d. weclassroom.com: In order to provide you with live video service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with weclassroom.com during your use of the service.
e.ZOOM:为向您提供视频会议服务,平台将与ZOOM在您使用服务的过程中收集并共享您设备信息及APP运行状态信息。
e. Zoom: In order to provide you with video conferencing services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Zoom during your use of the services.
f.声网:为向您提供语音通话服务,平台将与声网在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
f. Agora(www.agora.io): In order to provide you with voice call service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Agora during your use of the service.
g.网易云信:为向您提供聊天服务,平台将与网易云信在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息、APP运行状态信息以及聊天记录信息。为提高企业沟通效率,聊天记录信息会在网易云信云端存储30自然日,平台不会也没有权限调取您的云端聊天记录。
g. Netease.im: In order to provide you with chat service, the Platform will collect and share your device information, APP operation status information and chat history information with Netease.im during your use of the service.
In order to improve the communication efficiency of enterprises, chat history information will be stored in the cloud server of Netease .im for 30 natural days, and the Platform will not and does not have the authority to retrieve your chat record on the cloud.
h. 微信:为向您提供网页分享服务,为方便您完成分享相关行为,经您手动授权后,平台将收集您的微信授权信息。
h. WeChat: In order to provide you with webpage sharing services and facilitate you to complete sharing related behaviors, the Platform will, with your manual authorization, collect your WeChat authorization information.
i.高德地图:为向您提供位置分享服务,平台将与高德地图在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
i. AMAP: In order to provide you with location sharing service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with AMAP during your use of the service.
j.Sentry:为帮助平台定位分析App闪退信息,以改善App功能和稳定性,平台与Sentry将在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息,App运行状态,闪退信息日志信息。
j. Sentry: In order to help the Platform locate and analyze APP crash information so as to improve the function and stability of the APP, the Platform and Sentry will collect and share your device information, APP operation status and crash information as well as log information during your use of the service.
k.腾讯云存储:为向您提供文件上传以及下载服务,平台将与腾讯云存储在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
k. Tencent Cloud: In order to provide you with file upload and download services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Tencent Cloud during your use of the service.
l.拍搜:为向您提供图片识别题目服务,平台将与拍搜在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
l. ViSenze: In order to provide you with image recognition service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with ViSenze during your use of the service.
m.腾讯人脸核身:向您提供人脸识别服务,平台将与腾讯云在您使用服务的过程中收集并共享您设备信息及APP运行状态。
m.Tencent Face ID: To provide you with face recognition service, the platform will collect and share your device information and APP running status with Tencent Cloud during your use of the service.
2.7.2如您为安卓系统用户,平台嵌入且需收集相应个人数据的第三方SDK包括:
2.7.2 If you are an Android user, the third-party SDK embedded in the Platform and requiring to collect corresponding personal data includes
a.神策:为统计分析您使用我们的产品或服务时的搜索记录、浏览记录、操作记录、观看时长,以改善平台沟通、协作、直播的、音视频的功能体验,平台与神策将在您使用服务的过程中收集并共享您在页面上的操作,页面内容的展示信息。
a. Sensor Data: In order to statistically analyze your search history, browsing history, operation records and viewing time when using our products or services, so as to improve your experience of the communication, collaboration, live broadcast and audio and video functions on the Platform, the Platform and Sensor Data will collect and share your operation on the page and display information of the page content during your use of the service.
b.支付宝:当您在购买平台商品或服务时,为方便您完成相关支付行为,经您手动授权后,平台将手机收集您的支付宝授权信息。
b. Alipay: When you purchase goods or services on the Platform, in order to facilitate you to complete relevant payment behaviors, the Platform will, with your manual authorization, collect your Alipay authorization information from your mobile phone.
c. Bugly:为帮助平台定位分析App闪退信息,以改善App功能和稳定性,平台与Bugly将在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息,App运行状态,闪退信息日志信息。
c. Bugly: In order to help the Platform locate and analyze the APP crash information so as to improve function and stability of the APP, the Platform and Bugly will collect and share your device information, APP operation status and crash information and log information during your use of the service.
d.直播云:为向您提供视频直播服务,平台将与直播云在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
d. weclassroom.com: In order to provide you with live video service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with weclassroom.com during your use of the service.
e.ZOOM:为向您提供视频会议服务,平台将与ZOOM在您使用服务的过程中收集并共享您设备信息及APP运行状态信息。
e. Zoom: In order to provide you with video conferencing services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Zoom during your use of the services.
f.声网:为向您提供语音通话服务,平台将与声网在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
f. Agora: In order to provide you with voice call service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Agora during your use of the service.
g.网易云信:为向您提供聊天服务,平台将与网易云信在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息、APP运行状态信息以及聊天记录信息。为提高企业沟通效率,聊天记录信息会在网易云信云端存储30自然日,平台不会也没有权限调取您的云端聊天记录。
g. Netease.im: In order to provide you with chat service, the Platform will collect and share your device information, APP operation status information and chat history information with Netease.im during your use of the service.
In order to improve the communication efficiency of enterprises, chat history information will be stored in the cloud server of Netease.im for 30 natural days, and the Platform will not and does not have the authority to retrieve your chat record on the cloud.
h. 微信:为向您提供网页分享服务,为方便您完成分享相关行为,经您手动授权后,平台将收集您的微信授权信息。
h. WeChat: In order to provide you with webpage sharing services and facilitate you to complete sharing related behaviors, the Platform will, with your manual authorization, collect your WeChat authorization information.
i.高德地图:为向您提供位置分享服务,平台将与高德地图在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
i. AMAP: In order to provide you with location sharing service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with AMAP during your use of the service.
j.Sentry:为帮助平台定位分析App闪退信息,以改善App功能和稳定性,平台与Sentry将在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息,App运行状态,闪退信息日志信息。
j. Sentry: In order to help the Platform locate and analyze APP crash information so as to improve the function and stability of the APP, the Platform and Sentry will collect and share your device information, APP operation status and crash information as well as log information during your use of the service.
k.腾讯云存储:为向您提供文件上传以及下载服务,平台将与腾讯云存储在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
k. Tencent Cloud: In order to provide you with file upload and download services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Tencent Cloud during your use of the service.
l.拍搜:为向您提供图片识别题目服务,平台将与拍搜在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
l. ViSenze: In order to provide you with image recognition service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with ViSenze during your use of the service.
m.腾讯TBS:为向您提供流畅的网页加载服务,平台将与腾讯TBS在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
m. Tencent TBS: In order to provide you with smooth web page loading service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Tencent TBS during your use of the service.
n.小米推送:为向小米手机用户提供消息推送服务,平台将与小米推送在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
n MiPush: In order to provide message push service to MI mobile phone users, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with MiPush during your use of the service.
o.魅族推送:为向魅族手机用户提供消息推送服务,平台将与魅族推送在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
o. Meizu Push: In order to provide message push service to Meizu mobile phone users, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Meizu Push during your use of the service.
p.华为推送:为向华为手机用户提供消息推送服务,平台将与华为推送在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
p Huawei Push: In order to provide message push service to Huawei mobile phone users, the Platform will collect and share your equipment information and APP operation status information with Huawei Push during your use of the service.
q.vivo推送:为向vivo手机用户提供消息推送服务,平台将与vivo推送在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
q. vivo Push: In order to provide message push service to vivo mobile phone users, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with vivo Push during your use of the service.
r.oppo推送:为向oppo手机用户提供消息推送服务,平台将与oppo推送在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
r. Oppo Push: In order to provide message push service to Oppo mobile phone users, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Oppo Push during your use of the service.
s.腾讯人脸核身:向您提供人脸识别服务,平台将与腾讯云在您使用服务的过程中收集并共享您设备信息及APP运行状态。
s.Tencent Face ID: To provide you with face recognition service, the platform will collect and share your device information and APP running status with Tencent Cloud during your use of the service.
2.7.3如您为Mac或Windows系统用户,平台嵌入且需收集相应个人数据的第三方SDK包括: 2.7.3 If you are a Mac system or Windows system user, the third-party SDKs embedded in the Platform and requiring to collect corresponding personal data include: a.神策:为统计分析您使用我们的产品或服务时的搜索记录、浏览记录、操作记录、观看时长,以改善平台沟通、协作、直播的、音视频的功能体验,平台与神策将在您使用服务的过程中收集并共享您在页面上的操作,页面内容的展示信息。
a. Sensor Data: In order to statistically analyze your search history, browsing history, operation records and viewing time when using our products or services, so as to improve your experience of the communication, collaboration, live broadcast and audio and video functions on the Platform, the Platform and Sensor Data will collect and share your operation on the page and display information of the page content during your use of the service.
b.直播云:为向您提供视频直播服务,平台将与直播云在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
b. weclassroom.com: In order to provide you with live video service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with weclassroom.com during your use of the service.
c.ZOOM:为向您提供视频会议服务,平台将与ZOOM在您使用服务的过程中收集并共享您设备信息及APP运行状态信息。
c. Zoom: In order to provide you with video conferencing services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Zoom during your use of the services.
d.声网:为向您提供语音通话服务,平台将与声网在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
d. Agora: In order to provide you with voice call service, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Agora during your use of the service.
e.网易云信:为向您提供聊天服务,平台将与网易云信在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息、APP运行状态信息以及聊天记录信息。为提高企业沟通效率,聊天记录信息会在网易云信云端存储30自然日,平台不会也没有权限调取您的云端聊天记录。
e. Netease.im: In order to provide you with chat service, the Platform will collect and share your device information, APP operation status information and chat history information with Netease.im during your use of the service.
In order to improve the communication efficiency of enterprises, chat history information will be stored in the cloud server of Netease.im for 30 natural days, and the Platform will not and does not have the authority to retrieve your chat record on the cloud.
f.Sentry:为帮助平台定位分析App闪退信息,以改善App功能和稳定性,平台与Sentry将在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息,App运行状态,闪退信息日志信息。
f. Sentry: In order to help the Platform locate and analyze APP crash information so as to improve the function and stability of the APP, the Platform and Sentry will collect and share your device information, APP operation status and crash information as well as log information during your use of the service.
g.腾讯云存储:为向您提供文件上传以及下载服务,平台将与腾讯云存储在您使用服务的过程中收集并共享您的设备信息及APP运行状态信息。
g. Tencent Cloud: In order to provide you with file upload and download services, the Platform will collect and share your device information and APP operation status information with Tencent Cloud during your use of the service.
2.8如果您是作为企业用户成员使用本平台,我们既会通过您的雇主(例如在您的雇主开设您的账户时)收集和处理个人数据,亦会直接向您(例如在您使用本平台的过程中)收集和处理个人数据。您的雇主在为了让您使用本平台而开设您的账户时,将向我们提供与您相关的若干个人数据,包括您的账户名、企业电邮、工作电话(如有)、工作地点信息以及您的上级主管。您的雇主可能向我们提供您的额外的个人数据,或在您使用本平台时更新向我们所提供的个人数据。
2.8 If you use the Platform as a member of an enterprise user, we will collect and process your personal data from your employer (e.g. when your employer opens an account for you) and directly from you (e.g. during your use of the Platform). When your employer opens an account for you to use the Platform, it will provide us with some personal data related to you, including your account name, enterprise email, work phone number (if any), work location and your supervisor. Your employer may provide us with your additional personal data or update the personal data provided to us when you use the Platform.
2.9如您是使用企业账户使用本平台,您理解并确认,为了让您更便捷地使用本平台,您的雇主已向我们提供与您相关的若干个人数据,包括您的账户名、企业电邮、工作电话(如有)、工作地点信息以及您的上级主管。根据您雇主的陈述和保证,您的雇主向我们提供您的上述个人数据之前,已经事先获得您的明确授权及已经充分告知您收集您的个人数据的目的、范围、使用方式。如您无法确认上述内容,我们建议您立即停止访问或使用本平台,并与您的雇主就前述事项进行确认。同时您也可以通过本隐私政策提供的联系方式与我们联系,我们将在我们的能力范围内配合您处理相关事宜。
2.9 If you use this Platform with a corporate account, you shall understand and confirm that in order to make it easier for you to use this Platform, your employer has provided us with a number of personal data related to you, including your account name, corporate email, business phone number (if any), workplace information and your superior supervisor. According to your employer's representations and warranties, your employer has obtained your express prior authorization and has fully informed you of the purpose, scope and use of your personal data before providing us with the above personal data. If you cannot confirm the above, we recommend that you immediately stop accessing or using this Platform and confirm the above matters with your employer. In addition, you can also contact us through the contact information provided by the Privacy Policy, and we will cooperate with you in handling relevant matters within our capabilities.
2.10经您许可的其他用途。
2.10 Other uses you approved.
3.信息的储存 3. Storage of information 平台将以以下形式储存收集到的相关个人数据:我们依照法律法规的规定,将在运营过程中收集和产生的您的个人数据存储于中华人民共和国境内。同时只会在达成本政策所述目的所需的期限内保留您的个人数据,除非法律有强制的存留要求。例如《中华人民共和国电子商务法》要求商品和服务信息、交易信息保存时间自交易完成之日起不少于三年;《教育部等六部门关于规范校外线上培训的实施意见》规定,用户行为日志须留存1年以上。就平台服务所涉及的用户行为日志,我们将进行匿名化处理。平台判断前述期限的标准包括: The platform will store the personal data it collected in the following forms: We will store your personal data collected and generated during the operation in the territory of the People's Republic of China in accordance with the provisions of laws and regulations. In addition, your personal data will only be retained for the period required to achieve the purposes stated in the cost policy, unless there is a mandatory retention requirement by law. For example, the E-Commerce Law of the People's Republic of China requires that the storage time of goods and services information and transaction information shall not be less than three years from the date of completion of the transaction. The Implementation Opinions of the Ministry of Education and Other Five Departments on Standardizing Online After-school Training stipulates that user behavior logs must be kept for more than one year. We will anonymize the user behavior logs involved in the services provided on the Platform. The criteria for the Platform to judge the aforesaid period include:
3.1完成与您相关的交易目的、维护相应交易及业务记录、应对您可能的查询或投诉;
3.1 Complete the transaction purposes related to you, maintain the corresponding transaction and business records, and deal with your possible inquiries or complaints;
3.2保证平台为您提供服务的安全和质量;
3.2 Ensure the safety and quality of services provided by the Platform for you;
3.3您是否同意更长的留存期间;
3.3 Whether you agree to a longer retention period;
3.4是否存在保留期限的其他特别约定。
3.4 Whether there are other special agreements on the retention period.
在您的个人数据超出保留期间后,平台会根据适用法律的要求删除您的个人数据,或使其匿名化处理(如您为儿童,在您的个人数据超出保留期间后,平台会按照相关法律法规要求对您的个人数据进行相应处理)。如因特殊情形无法按照相关要求删除的,平台将对该部分事项向您进行说明。
After the storage time of your personal data exceeds the retention period, the Platform will delete your personal data or anonymize it according to the requirements of applicable laws (if you are a child, after the storage time of your personal data exceeds the retention period, the Platform will process your personal data accordingly according to the requirements of relevant laws and regulations). If it cannot be deleted according to relevant requirements due to special circumstances, the Platform will provide explanation on this part of the matter to you.

(二)平台如何使用Cookie和同类技术 (II) How does the platform use Cookies and similar technologies 1.为使您获得更轻松的访问体验,您使用知音楼产品或服务时,平台可能会通过采用各种技术收集和存储您访问知音楼服务的数据文件,在您访问或再次访问知音楼服务时,平台能识别您的身份,并通过分析数据为您提供更好更多的服务。
包括使用小型数据文件识别您的身份,这么做是为了解您的使用习惯,帮您省去重复输入账号信息的步骤,或者帮助判断您的账号安全。
这些数据文件可能是Cookie、Flash Cookie,或您的浏览器或关联应用程序提供的其他本地存储(统称“Cookie”)。
1. To make your access easier, when you use the products or services of Zhiyinlou, the platform may collect and store the data files of your access to the service of Zhiyinlou by applying various technologies.
When you get access to the service of Zhiyinlou for the first time or once again, the platform can identify your identity and provide you with better and more services by analyzing the data, including using small data files to identify your identity. The purpose is to understand your usage habits, to help you skip the step of repeatedly entering account information, or to help judge the security of your account.
These data files may be Cookies, Flash Cookies, or other locally stored files (collectively referred to as “Cookies") provided by your browser or associated applications.
2.请您理解,平台的某些服务只能通过使用Cookie才可得到实现。如果您的浏览器或浏览器附加服务允许,您可以修改对Cookie的接受程度或者拒绝知音楼的Cookie,但拒绝知音楼的Cookie在某些情况下您可能无法使用依赖于cookies的知音楼服务的部分功能。
2. Please understand that some services of the platform can only be implemented by using Cookies. If your browser or browser-attached services permits, you can modify the acceptance of Cookies or reject Cookies of Zhiyinlou. However, under certain circumstances, rejecting the Cookies of Zhiyinlou may hinder the use of some Cookie-based functions of the services provided by Zhiyinlou.

(三)平台如何共享、转让、公开披露您的个人数据
(III) How does the platform share, transfer and publicly disclose your personal data

1. 共享
1. Sharing
平台不会与知音楼服务提供者以外的公司、组织和个人共享您的个人数据,但以下情况除外:
The platform will not share your personal data with companies, organizations and individuals other than the service providers of Zhiyinlou, except for the following circumstances:
1.1在获取明确同意的情况下共享:获得您的明确同意后,平台会与其他方共享您的个人数据。
1.1 Sharing upon express consent: After obtaining your express consent, the platform will share your personal data with other parties.
1.2在法定情形下的共享:平台可能会根据法律法规规定、诉讼争议解决需要,或按行政、司法机关依法提出的要求,对外共享您的个人数据。
1.2 Sharing under legal circumstances: The platform may share your personal data according to laws and regulations, needs of litigation dispute resolution, or requirements put forward by administrative and judicial organs according to law.
1.3与关联公司间共享:为便于平台基于关联账号共同向您提供服务,推荐您可能感兴趣的信息或保护知音楼关联公司或其他用户或公众的人身财产安全免遭侵害,您的个人数据可能会与平台的关联公司共享。平台只会共享必要的个人数据(如为便于您使用知音楼账号使用平台关联公司产品或服务,平台会向关联公司共享您必要的账号信息),如果平台共享您的特定类型个人数据,或关联公司改变个人数据的使用及处理目的,将再次征求您的授权同意。您同意关联公司与知音楼共享服务必要的相关信息。知音楼将准确记录和保存个人数据的共享、转让的情况,包括共享、转让的日期、规模、目的,以及数据接收方基本情况。
1.3 Sharing with affiliated companies: In order to facilitate the platform to jointly provide services to you based on associated accounts, push information that you may be interested in or protect the personal and property safety of affiliated companies or other users of Zhiyinlou or the public, the platform may share your personal data with affiliated companies of the platform. The platform will only share necessary personal data (for example, in order to facilitate you to use the account number of Zhiyinlou and use the products or services of the affiliated companies of the platform, the platform will share your necessary account information with the affiliated companies). If the platform shares your personal sensitive data or affiliated companies change the purpose of using and processing personal data, they will seek your authorization and consent again. You agree that the affiliated companies and Zhiyinlou share the necessary relevant information for the services. Zhiyinlou will accurately record and save the sharing and transfer of personal data, including the date, scope and purpose of sharing and transfer, as well as the basic information of the data receivers.
1.4知音楼服务含有到其他网站的链接。除法律另有规定外,知音楼对其他网站的隐私保护措施不负任何责任。平台可能在任何需要的时候增加商业伙伴或共用品牌的网站,但是提供给他们的将仅是综合信息,平台将不会公开您的身份。
1.4 The services of Zhiyinlou contain links to other websites. Unless otherwise provided by laws, Zhiyinlou is not liable for the privacy protection measures of other websites. The platform may increase business partners or websites sharing the same brand whenever necessary, but the platform will only provide them with comprehensive information, and will keep your identity confidential.
2.转让
2. Transfer
平台不会将您的个人数据转让给任何公司、组织和个人,但以下情况除外:
The Platform will not transfer your personal data to any company, organization or individual, except under the following circumstances:
2.1在获取明确同意的情况下转让:获得您的明确同意后,平台会向其他方转让您的个人数据。
2.1 Transfer upon express consent: After obtaining your express consent, the platform will transfer your personal data to other parties.
2.2在知音楼服务提供者发生合并、收购或破产清算情形,或其他涉及合并、收购或破产清算情形时,如涉及到个人数据转让,平台会要求新的持有您个人数据的公司、组织继续受本政策的约束,否则平台将要求该公司、组织和个人重新向您征求授权同意。
2.2 In the event of merger, acquisition or bankruptcy liquidation of the service providers of Zhiyinlou, or other situations involving merger, acquisition or bankruptcy liquidation, where personal data transfer is involved, the platform will require new companies and organizations holding your personal data to continue to be bound by the Policy, otherwise the platform will require the companies, organizations and individuals to seek authorization and consent from you again.
3. 公开披露
3. Public disclosure
平台仅会在以下情况下,公开披露您的个人数据:
The platform will only publicly disclose your personal data under the following circumstances:
3.1获得您明确同意或基于您的主动选择,平台可能会公开披露您的个人数据;
3.1 With your express consent or based on your initiative choice, the platform may publicly disclose your personal data;
3.2如果平台确定您出现违反法律法规或严重违反知音楼相关协议规则的情况,或为保护知音楼及其关联公司用户或公众的人身财产安全免遭侵害,平台可能依据法律法规或知音楼相关协议规则征得您同意的情况下披露关于您的个人数据,包括相关违规行为以及知音楼已对您采取的措施。
3.2 If the platform determines that you have violated laws and regulations or seriously violated the relevant agreement and rules of Zhiyinlou, or in order to protect the personal and property safety of users of Zhiyinlou and its affiliated companies or the public, the platform may disclose your personal data with your consent in accordance with laws and regulations or relevant agreement and rules of the Zhiyinlou, including relevant violations and measures taken by the Zhiyinlou against you.

(四)平台如何保护您的个人数据
(IV) How does the platform protect your personal data
1.平台会采取各种预防措施来保护您的个人数据,以保障您的个人数据免遭丢失、盗用和误用,以及被擅自取阅、披露、更改或销毁。为确保您个人数据的安全,平台有严格的信息安全规定和流程,并有专门的信息安全团队在公司内部严格执行上述措施。
1. The platform will take various preventive measures to protect your personal data, so as to prevent your personal data from loss, embezzlement and misuse, unauthorized access, disclosure, change or destruction. In order to ensure the safety of your personal data, the platform has established strict information security regulations and procedures, and a special information security team strictly implements the above measures within the Company.
2.知音楼有行业先进的以数据为核心,围绕数据生命周期进行的数据安全管理体系,从组织建设、制度设计、人员管理、产品技术等方面多维度提升整个系统的安全性。
2. Zhiyinlou has an industry-advanced data security management system with data as the core and around the data life cycle. It improves the security of the entire system from various aspects such as organization construction, system design, personnel management, and product technology.
3.平台会采取合理可行的措施,尽力避免收集无关的个人数据,并在限于达成本政策所述目的所需的期限内保留您的个人数据,除非需要延长保留期限或在法律的允许期限内。
3. The Platform will take reasonable and feasible measures and try its best to avoid collecting irrelevant personal data. It will retain your personal data for the period of time limited to the purpose stated in the Policy, unless the retention period needs to be extended or is within the period permitted by law.
4.如发生个人数据安全事件后,平台将按照法律法规的要求并最迟不迟于30 个自然日内向您:(1)告知数据保护专员的姓名和具体联系方式,或其他能够获取更多信息的联系方式;(2)阐述个人数据泄露可能导致的结果;(3)阐述平台提议或采取的处理个人数据泄露的措施,此外还包括减少个人数据泄露可能导致的不利影响的措施(如果有)。当个人数据泄露可能对自然人的权利和自由产生较高风险时,平台将立即将个人数据泄露的事实告知您。事件相关情况平台将以邮件、信函、电话、推送通知等方式告知您,难以逐一告知个人数据主体时,平台会采取合理、有效的方式发布公告。同时,平台还将按照监管部门要求,上报个人数据安全事件的处置情况。
4. In case of a personal data security incident, the Platform will, in accordance with the requirements of laws and regulations, inform you of the following information no later than 30 calendar days: (1) The name and specific contact information of the data protection specialist, or other contact information that helps you obtain more information; (2) The possible results of personal data leakage; (3) The measures proposed or taken by the Platform to deal with personal data leakage, and measures (if any) for reducing the possible adverse effects of personal data leakage. When the personal data leakage may pose high risks to the rights and freedoms of natural persons, the Platform will immediately inform you of the fact of the personal data leakage. The Platform will inform you of the incident-related information by mail, letter, telephone, push notification, etc. When it is difficult to inform the personal information subjects one by one, the Platform will issue a public announcement in a reasonable and effective way. In addition, the Platform will report the disposal of personal information security incidents according to the requirements of the regulatory authorities.
5. 由于技术的限制以及可能存在的各种恶意手段,在互联网行业,即便竭尽所能加强安全措施,也不可能始终保证信息百分之百的安全,我们将尽力确保您提供给我们的个人数据的安全性。请您知悉并理解,您接入我们的服务所用的系统和通讯网络,有可能因我们可控范围外的因素而出现问题。因此,我们强烈建议您采取积极措施保护个人数据的安全,包括但不限于使用复杂密码、定期修改密码、不将自己的账号密码等个人数据透露给他人。
5. Due to technical limitations and various possible malicious means, even if we try our best to strengthen security measures, it is impossible to always ensure 100% security of information in the Internet industry. We will try our best to ensure the security of personal data you provide us. Please be informed and understand that the systems and communication networks you use to access our services may have problems due to factors beyond our control. Therefore, we strongly suggest that you take active measures to protect the safety of personal data, including but not limited to using complex passwords, regularly changing passwords, and avoid disclosing personal data such as your account password to others.

(五)平台如何处理儿童的个人数据
(V) How does the platform handle the personal data of children
1. 平台重视儿童的信息保护,如您为儿童的,建议您请您的父母或监护人仔细阅读本隐私权政策,并在or的前提下使用平台的服务或向平台提供信息。
对于经父母或监护人同意或授权使用平台的产品或服务而收集儿童个人数据的情况,平台只会在法律法规允许,父母或监护人明确同意或者保护儿童所必要的情况下使用、共享、转让或披露此信息。
1. The platform attaches great importance to the information protection of children. If you are a child, it is suggested that you ask your parents or guardians to carefully read the Privacy Policy, and use the platform's services or provide information to the platform with the consent or authorization of your parents or guardians. For the personal data of children collected during their use of the platform's products or services with the consent of their parents or guardians, the platform will only use, share, transfer or disclose such information when permitted by laws and regulations, explicitly agreed by parents or guardians, or it is necessary to do so to protect children.
2. 为加强对儿童个人数据的保护,除遵循本隐私政策项下的其他规定外,平台将遵循正当必要、知情同意、目的明确、安全保障、依法利用的原则,根据国家相关法律法规及本隐私政策的规定保护儿童的个人数据,具体内容如下: 2. In order to strengthen the protection of children’s personal data, in addition to following other provisions under the Privacy Policy, the Platform will follow the principles of legitimate necessity, informed consent, clear purpose, security and legal utilization, and protect children’s personal data in accordance with relevant national laws and regulations and the provisions of the Privacy Policy.
The specific contents are as follows: 2.1平台就所收集的儿童信息和儿童以外的用户个人数据分别存储,平台将采取不低于行业同行的加密措施存储儿童信息,确保儿童信息安全。
2.1 The platform stores the collected information of children and other users respectively. The platform will adopt encryption measures not inferior to those of peers in the industry to store the information of children to ensure the safety of children’s information.
2.2 平台将指定专人负责儿童信息保护,任何工作人员访问儿童的个人数据的,必须经儿童信息保护人员书面审批(包括电子邮件、短信、微信此类电子信息交互方式),并形成访问情况的书面记录;同时,采取不低于行业同行的技术措施,避免违法复制、下载儿童的个人数据。
2.2 The platform will designate special persons to be responsible for the protection of children's information.
Any staff member who accesses the data of children must obtain written approval from the children's information protection officer (including electronic information interaction methods such as e-mail, short message and WeChat message) and form a written record of the access.
In addition, the platform takes technical measures not inferior to those of peers in the industry to avoid illegal copying and downloading of children’s personal data.
2.3 平台向第三方转移儿童的个人数据的,除再次征得儿童监护人的同意及满足上述原则外,将自行或者委托第三方机构进行安全评估,并形成书面评估报告。
2.3 If the platform transfers the personal data of children to a third party, it will, in addition to obtaining the consent of the guardians of children again and following the above principles, conduct safety assessment on its own or entrust a third-party organization to conduct safety assessment, and form a written assessment report.
2.4 平台将使用可利用的技术并作出合理努力以核实涉及儿童的情形中该儿童的监护人给予同意或授权的情况。如果平台发现在未事先获得可证实的父母同意的情况下收集了儿童的个人数据,则会设法尽快删除相关数据。
2.4 As for collection of children’s personal data, the Platform will use available technologies and make reasonable efforts to verify the consent or authorization of children's guardians. If the Platform finds that any children's personal data have been collected without prior verifiable parental consent, it will try to delete the relevant data as soon as possible.

(六)您的个人数据如何在全球范围转移
(VI) How is your personal information transferred around the world
原则上,平台在中华人民共和国境内运营中收集和产生的个人数据,存储在中国人民共和国境内。就中华人民共和国境外知音楼用户使用知音楼产品及服务过程中产生的个人数据,您同意回传存储在中国境内的服务器上,否则您无法使用现有知音楼的产品及服务。
在此类情况下,平台会确保您的个人数据按照标准合同条款的内容在中华人民共和国境内得到足够同等的保护。
In principle, personal information collected and generated during the operation of the platform within the territory of the People's Republic of China is stored within the territory of the People's Republic of China.
For the personal data generated by users of Zhiyinlou outside the People's Republic of China in the process of using the products and services of Zhiyinlou, you agree to sending back and storage of such data in servers in China, otherwise you cannot use the existing products and services of Zhiyinlou.
In such cases, the platform will ensure that your personal data is adequately and equally protected as in the People's Republic of China in accordance with the terms and conditions of the standard contract.

(七)您的权利
(VII) Your rights
1.被告知权:我们通过公布本隐私政策以向您告知我们如何处理您的个人信息,以及任何更改、清除和限制处理的情况。我们致力于对您信息的使用的透明性。
1. Right to be informed: By publishing this Privacy Policy, we inform you that how we handle your personal information, and any changes, erasure and restrictions during data processing. We are committed to transparency in the use of your information.
2.访问您的信息:您可以通过知音楼进入个人数据页方式对您现有的注册及其他已提供的信息进行查看。此外,您还有权访问您个人数据的处理状态,且可要求获知与处理目的、相关数据类别、数据接收方、存储时限、基本权利、申诉权利、数据来源、自动决策机制、数据保护措施等有关信息。
2. Access your information: You can enter the personal data page through Zhiyinlou to view your existing registration and other provided information. In addition, you have the right to access the processing status of your personal data, and request information about the processing purpose, relevant data categories, data recipients, storage time limit, basic rights, complaint rights, data sources, automatic decision-making mechanisms, data protection measures, etc.
3.更正您的信息:您可以通过企业管理员进入知音楼机构后台或自行进入知音楼我的信息设置页途径进行个人数据的变更(包括手机号、姓名、头像、工号),如有任何问题,您可以通过知音楼的在线服务或电话服务渠道联系平台,帮您解决问题。
3. Correct your information: You can change your personal data (including mobile phone number, name, avatar and employee number) at the background of Zhiyinlou through the enterprise administrator, or entering “My Information” page of Zhiyinlou by yourself. If you have any question, please contact the Platform for help through the online service or telephone service channels of Zhiyinlou. 3.删除您的信息:您可以通过知音楼的在线服务或电话服务渠道联系平台,提供相关信息后,平台会帮您删除用户信息。如平台停止运营或停止提供相关服务,平台将及时停止继续收集您个人数据的活动,将停止运营的通知以逐一送达或公告的形式通知您,对所持有的个人数据进行删除或匿名化处理。
3. Delete your information: You can contact the Platform through the online service or telephone service channels of Zhiyinlou. After providing relevant information, the Platform will help you delete the user information. If the Platform stops operating or providing relevant services, the Platform will stop collecting your personal data in a timely manner, notify users of the suspension of operation one by one or issue an announcement, and delete or anonymize the personal information held.
4. 您撤回同意或授权:平台每个业务功能需要一些基本的个人数据才能得以完成(见本政策)。除此之外:
4. Withdraw your consent or authorization: Each business function of the platform requires some basic personal data to be completed (see the Policy). In addition:
4.1您可以通过解除绑定、修改个人设置、删除相关信息等方式撤回部分授权,也可以通过关闭功能的方式撤销授权。
4.1 You can withdraw part of the authorization by unbinding, modifying personal settings, deleting relevant information, etc. You can also revoke the authorization by disabling the function.
4.2当您撤回同意或授权后,我们无法继续为您提供撤回同意或授权所对应的服务,也将不再处理您相应的个人数据。但您撤回同意或授权的决定,不会影响此前基于您的同意或授权而开展的个人数据处理。
4.2 When you withdraw your consent or authorization, we cannot continue to provide you with the services corresponding to the withdrawn consent or authorization, and will no longer process your corresponding personal data. However, your decision to withdraw your consent or authorization will not affect the previous personal data processing based on your consent or authorization.
4.3您的设备通讯录、地理位置、摄像头、麦克风、相册权限,均不会默认开启,只有经过您的明示授权才会在为实现特定功能或服务时使用,您也可以撤回授权。特别需要指出的是,即使经过了您的授权,我们获得了这些敏感权限,也不会在相关功能或服务不需要时收集这些信息。
4.3 The permissions of contacts, geographic location, camera, microphone and gallery of your device will not be granted by default. Only with your express authorization will they be used to realize specific functions or services, and you can also withdraw the authorization. It is important to note that, even if we have obtained these sensitive permissions through your authorization, we will not collect information when relevant functions or services are not needed.
5. 注销您的用户账号:您可以通过知音楼的在线服务或电话服务渠道联系平台,提供相关信息后,平台会帮您注销账号。您知悉并理解,注销账号的行为是不可逆的行为,在您注销账号后,我们将停止为您提供给服务,并将删除有关您账号的一切信息或对相关信息进行匿名化处理,但法律法规另有规定的除外。
5. Cancel your user account: You can contact the Platform through the online service or telephone service channels of Zhiyinlou. After providing relevant information, the Platform will help you cancel your account. Please be informed and understand that the cancellation of your account is irreversible. After your account is canceled, we will stop providing services to you and will delete all information about your account or anonymize the relevant information, except as otherwise provided by laws and regulations.
6. 限制处理权:当您对个人数据的准确性提出质疑且需要一段时间核实数据的准确性、或当数据处理违法且您仅要求限制数据使用而反对清除个人数据、或当您需要保留数据而我们基于自身目的不再需要数据时,您有权要求我们保留该数据,并且仅在经您同意后处理数据。
6. Right to restriction of processing: When you question the accuracy of your personal data and need a period of time to verify the accuracy of the data, or when the data processing is illegal and you only request to restrict the use of the data and oppose the removal of the personal data, or when you need to retain the data and we no longer need the data for our own purposes, you have the right to require us to retain the data and to process the data only after we obtain your consent.
7. 数据可携权:您有权获取结构化、通用化和可机读的与您有关的个人数据;同时,您有权讲这些数据转移给其他数据控制者。
7. Right to data portability: You have the right to obtain structured, universal and machine-readable personal data related to you; In addition, you have the right to transfer the data to other data controllers.
8. 拒绝自动决策权:您有权不受仅基于自动化处理行为得出的决定的制约,以避免对个人产生法律影响或与之相类似的显著影响,该自动化处理包括识别分析,除为旅行合同所必要或经法律授权。
8. Right to object automated decision-making: You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, to avoid legal effects concerning you or similar significant impact on you, except when necessary for travel contracts or authorized by laws.
9. 拒绝权:您有权利拒绝我们处理与您相关的个人数据。
9. Right to object: You have the right to object to our processing of personal data concerning you.
10. 投诉权:您有权向您所在国家的数据保护机构就我们对您个人数据的处理提出投诉。
10. Right to complain: You have the right to lodge a complaint with the data protection agency in your country about our handling of your personal data.
6. 响应您的上述请求
6. Respond to your above requests
为保障安全,您可能需要提供书面请求,或以其他方式证明您的身份我们可能会先要求您验证自己的身份,然后再处理您的请求。
To ensure safety, you may need to provide a written request or prove your identity in other ways. We may ask you to verify your identity before handling your request.
我们将至迟在一个月内内作出答复。如您不满意,还可以通过知音楼的在线服务或电话服务渠道联系平台,帮您解决问题。
If you are not satisfied, you can also contact the Platform through the online service or telephone service channel of Zhiyinlou to help you solve the problem.
对于您合理的请求,我们原则上不收取费用,但对明显不合理或过分的的请求,尤其是重复的请求,我们将视情收取一定的合理费用。对于无端重复、需要过多技术手段(例如,需要开发新系统或从根本上改变现行惯例)、给他人合法权益带来风险或者非常不切实际(例如,涉及备份磁带上存放的信息)的请求,我们可能会予以拒绝。
For your reasonable requests, we do not charge a fee in principle, but for repeated requests that exceed the reasonable limit, we will charge a certain fee depending on the situation. We may refuse unreasonably repeated requests, or requests that require complex technical means (e.g. development of new systems or fundamentally change of existing practices is required), pose risks to the legitimate rights and interests of others, or are very impractical (e.g.back-up of information stored on tapes is required).
在以下情形中,根据所适用的《一般数据保护条例》及其他相关法律法规,我们可能将无法响应您的请求:
According to the applicable General Data Protection Regulations and other relevant laws and regulations, we may not be able to respond to your requests under the following circumstances:
(1)国家安全;
(1) National security;
(2)防卫;
(2) Defense;
(3)公共安全;
(3) Public safety;
(4)预防、调查、侦查和起诉犯罪或执行刑罚,包括应对和预防威胁公共安全的安全保障措施;
(4) Prevention, investigation, reconnaissance and prosecution of crimes or enforcement of penalties, including safety and security measures for dealing with and preventing threats to public safety;
(5)维护欧盟或某一成员国其他重要公共利益,特别是欧盟或某一成员国的重要经济或金融利益,包括货币、预算和税收事务、公共健康和社会安全事务;
(5) Safeguarding of other important public interests of the EU or a member state, especially the important economic or financial interests of the EU or a member state, including monetary, budgetary and tax affairs, public health and social security affairs;
(6)保护司法独立和司法程序;
(6) Protection of judicial independence and procedures; (7)预防、调查、侦查和起诉违反职业道德规范的行为;
(7) Prevention, investigating, reconnaissance and prosecution of acts violating code of professional ethics;
(8)与本条(1)至(5)和(7)项规定的行使公权力相关的监控、检查或监管行为,即使这种关联是偶然的;
(8) Monitoring, inspection or supervision related to the exercise of public power stipulated in sub-paragraphs (1) to (5) and (7) of this article, even if such relevance is accidental;
(9)保护数据主体或者他人的权利和自由;
(9) Protection of the rights and freedoms of data subjects or others; and
(10)行使民法上的请求权。
(10) Exercise of the right of claim granted by the civil law.

(八)本政策如何更新
(VIII) How will the Policy be updated

知音楼有权在必要时修改本政策条款,并以平台内通知方式通知到您。您可以随时在本平台查阅修改后的最新版本政策。如您不同意修改后的政策,您有权终止对平台的授权。本政策更新后,如果您继续使用相应平台功能,即视为您已接受修改后的政策。
Zhiyinlou has the right to amend the terms of the Policy when necessary and notify you by means of platform notification. You can check the latest version of the revised Policy on the platform at any time. If you do not agree with the revised Policy, you have the right to terminate your authorization to the platform. After the Policy is updated, if you continue to use the corresponding platform functions, you will be deemed to have accepted the revised Policy.
对于重大变更,平台还会提供更为显著的通知(包括平台会通过邮件或应用内通知的方式进行意见征集、公告通知甚至向您提供弹窗提示)。
For major changes, the platform will also provide more significant notifications (including opinion solicitation by mail or in-application notification, announcement and even pop-up prompts).
本政策所指的重大变更包括但不限于:
Major changes referred to in the Policy include but are not limited to:
1. 平台的服务模式发生重大变化。如处理个人数据的目的、个人数据的使用方式等;
1. Major changes in the service mode of the platform, such as the purpose of processing personnel data, the use of personnel data, etc.;
2. 平台在控制权、组织架构等方面发生重大变化。如业务调整、破产并购等引起的所有者变更等;
2. Major changes in the platform's control rights and organizational structure, such as change of platform owner due to business adjustment, bankruptcy and merger;
3. 个人数据共享、转让或公开披露的主要对象发生变化;
3. Changes in main subjects of personnel data sharing, transfer or public disclosure;
4. 平台负责处理用户信息安全的责任部门、联络方式及投诉渠道发生变化时;
4. Changes in department responsible for user information security, contact methods and complaint channels of the platform; and
5. 个人数据保护影响评估报告表明存在高风险时。
5. High risks indicated by personnel data security impact assessment reports.
我们还会将本政策的旧版本存档,供您查阅。
五、知识产权
V. Intellectual Property Rights
1. 知音楼及其关联公司是本平台的知识产权权利人。
本平台的一切著作权、商标权、专利权、商业秘密等知识产权,以及与本平台相关的所有信息内容(包括但不限于文字、图片、音频、视频、图表、界面设计、版面框架、有关数据或电子文档等)均受中华人民共和国大陆地区法律法规和相应的国际条约保护,知音楼或其关联公司享有上述知识产权,但相关权利人依照法律规定应享有的权利除外。
1. Zhiyinlou and its affiliated companies is the intellectual property right holders of this platform. All copyrights, trademarks, patents, trade secrets and other intellectual property rights of this platform, as well as all information related to this platform (including but not limited to text, pictures, audios, videos, charts, interface design, layout framework, relevant data or electronic documents.) are protected by laws and regulations of the People's Republic of China (excluding Hongkong, Taiwan and Macau) and corresponding international treaties. Zhiyinlou or its affiliated companies shall enjoy the above intellectual property rights, except the rights that the relevant right holders should enjoy according to law.
2. 未经平台书面同意,上述资料均不得在任何媒体直接或间接发布、播放、出于播放或发布目的而改写或再发行, 或者被用于其他任何商业目的。所有以上资料或资料的任何部分仅可作为私人和非商业用途保存。
2. Without the written consent of the platform, the above materials shall not be directly or indirectly published, played, rewritten or redistributed for the purpose of playing or publishing in any media, or used for any other commercial purpose. All the above information or any part of the information can only be kept for private and non-commercial purposes.
六、其他
VI. Miscellaneous
1.本政策所有条款的标题仅为阅读方便,不作为本政策涵义解释或限制的依据。
1. The titles of all terms of the Policy are for convenience of reading only, and shall not serve as the basis for interpreting or limiting the meaning of the Policy.
2.本政策任一条款被视为废止、无效或不可执行,该条应视为可分的且并不影响本政策其余条款的有效性及可执行性。
2. If any term of the Policy is deemed to be annulled, invalid or unenforceable. such term shall be deemed to be divisible and shall not affect the validity and enforceability of the remaining terms of the Policy.
3.本政策可能存在包括中文、英文在内的多种语言的版本,如果存在中文版本与其他语言的版本相冲突的地方,以中文版本为准。
3. The Policy may be available in multiple languages including Chinese and English. In case of any conflict between the Chinese version and the versions of other languages, the Chinese version shall prevail.
4.针对某些特定的产品及服务,平台还将制定特定的隐私政策,并在向您提供这些特定的产品及服务之前加以说明。如相关特定的隐私政策与本隐私政策不一致的,适用该特定隐私政策。
4. For certain products and services, the platform will formulate specific privacy policies and explain them before providing you with such products and services. If the relevant specific privacy policy is inconsistent with the Privacy Policy, the specific privacy policy shall apply.
七、法律适用与管辖
VII. Governing Laws and Jurisdiction
1.本政策之订立、生效、解释、修订、补充、终止、执行与争议解决均适用中华人民共和国大陆地区法律。如法律无相关规定的,参照商业惯例及/或行业惯例。
1. The formulation, entry into force, interpretation, revision, supplement, termination, enforcement and dispute resolution of the Policy shall be governed by the laws of the People's Republic of China (excluding Hongkong, Taiwan and Macau). If there is no relevant provision in the laws, business practices and/or industry practices can be used as reference.
2.您因使用知音楼服务所产生及与知音楼服务有关的争议,由知音楼与您协商解决。协商不成时,任何一方均可向被告所在地人民法院提起诉讼。
2. Disputes arising from and related to the services of Zhiyinlou shall be settled through negotiation between Zhiyinlou and you. If the negotiation fails, either party may bring a lawsuit to the people's court where the defendant is located.
八、与平台联系
VIII. Contact with the Platform
当您有个人数据相关问题或其他的投诉、建议等,可以通过如下方式与平台联系,平台将尽快审核所涉及内容,并至迟于一个月内对于您的问题、投诉、建议进行回复:
When you have any personal data-related questions or other complaints and suggestions, you can contact the platform through the following methods. The platform will review the contents involved as soon as possible and reply to your questions, complaints and suggestions no later than 30 days:
平台运营主体名称: 北京世纪好未来教育科技有限公司
Name of platform operator: Beijing Century TAL Education Technology Co., Ltd.
注册地址:北京市海淀区中关村大街32号蓝天和盛大厦1702-03室
Registered address: Room 1702-03, Lantian Hesheng Building, 32 Zhongguancun Street, Haidian District, Beijing
联系地址:北京市海淀区中关村街道丹棱街6号丹棱SOHO 16层
Contact address: F16, Danleng SOHO, No.6, Danleng Street, Zhongguancun Subdistrict, Haidian District, Beijing
联系邮箱:yach@tal.com
Contact E-mail: yach@tal.com
平台欧盟境内代表人姓名:Michael Li
Name of the Platform's representative in the EU: Michael Li
联系方式:电话:+44 7852262008,电邮:michael.li@tal.com
Contact information: Tel: +44 7852262008, email: michael.li@tal.com